Si vous gérez un site marchand, il y a de fortes chances que vous ayez pour projet de vous développer à l’international afin d’augmenter la taille de la zone de chalandise sur laquelle votre site rayonne.
Mais qui dit virée à l’internationale, dit forcément stratégie de référencement internationale ou multi locale.
En effet, pour être certain que votre activité se développe de manière pérenne et réussir votre implantation dans les pays visés, il va falloir optimiser votre SEO et adapter votre site à ces nouveau enjeux.
Découvrez dans cet article les différences entre le SEO local et international. Puis, nous ferons un point sur les 5 critères majeurs pour un référencement international efficace.
Pour en savoir plus, n’hésitez pas à vous rendre sur le site de l’agence SEO rankwell.agency, spécialisée dans le référencement à l’international.
Quelles sont les différences entre un référencement local et international ?
Le SEO international et le SEO local partagent de nombreux principes fondamentaux, car les deux visent à optimiser la visibilité dans les moteurs de recherche.
Cependant, ils se différencient sur plusieurs points clés en raison de leurs objectifs et de leur portée.
Voici quelques-unes de ces différences principales :
- Les objectifs de ciblage: quand le SEO international vise à optimiser un site pour plusieurs pays, cultures ou langues, le SEO local, quant à lui, e concentre sur l’optimisation pour une zone géographique spécifique, souvent pour des entreprises qui veulent attirer des clients dans un lieu physique (comme une boutique ou un restaurant) ou dans une région précise
- Le contenu: lorsqu’on vise à faire du SEO international, chaque contenu nécessite une traduction et une localisation pour chaque marché cible visé. Il faut tenir compte des nuances culturelles et linguistiques. En SEO local, le contenu est écrit dans une seule langue et est axé sur des éléments spécifiques à une région
- Conformité et réglementations: le SEO international implique que le site doit respecter différentes réglementations pour chaque pays (comme le RGPD en Europe). Cela implique ainsi d’ajuster le site internet lui même au-delà des simples techniques de référencement naturel. Le SEO local n’a pas de soucis là 🙂
Quels sont les 5 critères majeurs pour un référencement international réussi ?
Faire du SEO à l’international nécessite une approche spécifique car il faut prendre en compte la diversité des marchés, des langues, et des cultures.
Voici les 8 critères de référencement naturel les plus importants à considérer pour un SEO international.
1. Une structure d’URL pensée pour l’international
Le choix de la structure d’URL est crucial en SEO international, car il influence la manière dont les moteurs de recherche perçoivent et indexent votre contenu pour différentes régions ou langues.
Le plus simple pour que cela soit simple à comprendre est d’illustrer mon propos avec un exemple d’illustration.
Prenons l’exemple d’une entreprise fictive appelée « TechGlobale » qui vend des gadgets électroniques. Elle souhaite cibler trois marchés : les États-Unis (en anglais), la France (en français) et l’Allemagne (en allemand).
Voici comment cette entreprise pourrait structurer ses URL selon les différentes méthodes :
- Domaines de premier niveau géolocalisés (ccTLDs) :
- États-Unis : techglobale.us
- France : techglobale.fr
- Allemagne : techglobale.de
- Sous-domaines :
- États-Unis : us.techglobale.com
- France : fr.techglobale.com
- Allemagne : de.techglobale.com
- Dossiers (ou sous-répertoires) :
- États-Unis : techglobale.com/us/
- France : techglobale.com/fr/
- Allemagne : techglobale.com/de/
- Paramètres d’URL (moins recommandé) :
- États-Unis : techglobale.com?lang=en-US
- France : techglobale.com?lang=fr-FR
- Allemagne : techglobale.com?lang=de-DE
Chaque solution a ses avantages et ses inconvénients. N’hésitez pas à vous renseigner sur des articles spécialisés.
2. Le paramétrage de la balise Href lang
La balise hreflang est une balise HTML qui indique aux moteurs de recherche la langue et la cible géographique d’une page spécifique.
Elle est utilisée pour dire aux moteurs de recherche quelles versions linguistiques ou régionales d’une page sont disponibles.
C’est un critère essentiel pour le SEO international car cela aide à diriger les utilisateurs vers le contenu le plus pertinent pour eux, en fonction de leur langue ou de leur emplacement géographique.
3. Hébergement et vitesse de chargement
Le serveur et la vitesse de chargement sont des éléments essentiels pour le SEO, que vous cibliez un marché local ou international. Cependant, en SEO international, il y a des considérations supplémentaires à prendre en compte.
Par exemple, l’emplacement géographique du serveur peut influencer la vitesse de chargement d’un site pour les utilisateurs d’une région spécifique.
Ainsi, pour optimiser le temps de chargement de votre site (et donc votre référencement), il est fortement conseillé d’utiliser des hébergements locaux ou de mettre en place des CDN.
4. Optimisation de la notoriété locale
Les backlinks (ou liens entrants) ont toujours été l’un des principaux facteurs de classement pour les moteurs de recherche, car ils indiquent la confiance et l’autorité d’un site.
Dans le cadre d’une stratégie SEO à l’international, il sera ainsi nécessaire de trouver des liens locaux afin d’optimiser la notoriété de votre site auprès de Google dans les régions ciblées.
Ainsi, il sera par exemple intéressant de collaborer avec des entreprises, des blogueurs ou des institutions locales.
Vous pouvez également vous inscrire sur les plateformes d’achats de liens qui disposent d’un catalogue de sites internationaux.
5. Un contenu adapté à vos marchés cibles
Pour être certain que les consommateurs locaux soient en confiance sur votre site (et donc aient envie de finaliser un achat), il est nécessaire d’adapter l’ensemble de vos contenus pour les marchés que vous ciblez.
Ainsi, si vous êtes amenés à devoir traduire votre site, assurez-vous d’avoir une traduction de qualité adaptée à chaque marché. Il n’y a pas plus désastreux que d’avoir un site à moitié traduit ou qui utilise des traductions qui paraissent mauvaises.
Enfin, il sera fortement conseillé d’adapter vos contenus aux particularités culturelles et aux spécificités du marché local.
Par exemple, si vous souhaitez vous lancer sur le marché des US, vous pourriez utiliser des images de personnes de différentes origines ethniques pour refléter la diversité du pays. Le message pourrait être centré sur l’individualité et la confiance en soi, des valeurs fortement appréciées aux États-Unis.